En Sál hugsaði með sér: 'Ég skal ekki leggja hönd á hann, en Filistar skulu leggja hönd á hann.'
Mert így gondolkozott Saul: Ne én végezzek vele, hanem a filiszteusok.
Hann sagði: "Legg þú ekki hönd á sveininn og gjör þú honum ekkert, því að nú veit ég, að þú óttast Guð, þar sem þú synjaðir mér ekki um einkason þinn."
És monda: Ne nyujtsd ki a te kezedet a gyermekre, és ne bántsd õt: mert most már tudom, hogy istenfélõ vagy, és nem kedvezél a te fiadnak, a te egyetlenegyednek én érettem.
En Davíð sagði við Abísaí: "Drep þú hann ekki, því að hver leggur svo hönd á Drottins smurða, að hann sleppi hjá hegningu?"
Dávid azonban monda Abisainak: Ne veszesd el õt! Mert vajjon ki emelhetné fel kezét az Úrnak felkentje ellen büntetlenül?!
Og ūú skalt ekki leggja hönd á ūá sem eru undir vernd vopnahlés.
Ne merészelj kezet emelni arra, aki az alku védelme alatt áll.
Ūessir tveir fulltrúar koma fram fyrir okkar hönd á svæđaráđstefnu um fylkisstofnun.
A két delegátus képvisel majd minket az államiságról tárgyaló területi gyulésen.
Sá sem leggur hönd á hann verđur drepinn.
MeghaI, aki egy ujjaI is hozzáér.
Leggđu vinstri hönd á biblíuna, haltu ūeirri hægri uppi og endurtaktu orđ mín.
Kérem, tegye bal kezét a Bibliára, jobb kezét emelje fel, és mondja utánam.
Einkabađherbergiđ ūitt er á vinstri hönd, á bak viđ ūig ađliggjandi skrifstofan mín.
A privát mosdó balra. Mögötted nyílik az én irodám.
En ég myndi ekki leggja hönd á ūá.
De egy ujjal sem nyúlnék hozzájuk.
Hún stoppađi mig, setti hönd á mína hönd og sagđi:
Egyszer csak megfogta a kezem, és:
Ég gæti aldrei lagt hönd á ūennan aumingja vegna persķnulegs sambands míns viđ guđ en ég ūekki tvo menn sem gætu komiđ og hķtađ ađ saga af honum fæturna fyrir 900 dali.
Nem érhetek a szarzsákhoz, a személyes kapcsolatom miatt Istennel, de tudok két srácot pár megállónyira innen, akik megfenyegetik és 900 dolcsiért levágják a lábát. - Igen.
Ég legg hönd á þetta skrifborð, mér finnst ég vera nægur kynferðislega í fyrsta sinn.
Amikor megérintem ezt az asztalt, végre úgy érzem, mintha lenne szexuális tapasztalatom.
Ūú veist ađ ég myndi aldrei leggja hönd á hana.
Tudod, hogy soha nem ütném meg.
Á fimmtudaginn leggurđu hönd á hjarta, ef ūú ert mín, og giftist París.
Légy készen Kisasszony csütörtökre, menj Párissal Szent Péter templomába,
Ūú setur ūessa hönd á öxlina á mér.
Ezt a kezedet pedig a vállamra.
Og Robbie, sem seldi allt sem hönd á festi.
És Robbie-t, aki bármit eladott, ami a keze ügyébe került.
62 En Jesús sagði við hann: "Enginn, sem leggur hönd á plóginn og horfir aftur, er hæfur í Guðs ríki."
62 És monda néki Jézus: Valaki az eke szarvára veti kezét, és hátra tekint, nem alkalmas az Isten királyságára.
Því þá ekki að gerast einn af hinum 8.000 sjálfboðaliðum SÞ og leggja hönd á plóginn við lausn þróunarvandamála út um allan heim?
Legyél Te is a nyolcezer ENSZ-önkéntes egyike, akik világszerte sokat tesznek a fejlődő országok előtt álló kihívások leküzdéséért.
Það er frábær hæð, fullkomin fyrir bæði fullorðna og smáa sem vilja gefa hönd á plóginn.
Nagyon magas, tökéletes mind felnőttek, mind kicsik számára, akik szeretnek kezét kölcsönözni.
9 Höfðingjarnir hættu að tala og lögðu hönd á munn sér.
29, 9 A fejedelmek abbahagyták [vers 10.23.] a beszédet, és tenyeröket szájukra tették.
41 þegar ég hefi hvesst mitt blikandi sverð, og ég legg hönd á dóminn, þá mun ég efna hefnd við mótstöðumenn mína og endurgjalda þeim, er hata mig!
Mózes 5. könyve, a törvény summája 32:41 Ha villogó kardom megélesítem, és ítéletre nyújtom ki kezem, bosszút állok ellenfeleimen, és megfizetek gyűlölőimnek.
21 Þá hugsaði Sál með sér: "Ég vil gefa honum hana, svo að hún verði honum að tálsnöru og Filistar leggi hönd á hann."
Azt mondta ugyanis Saul: "Neki adom, de csapda lesz számára, s a filiszteusok kezet vetnek rá."
Um leið og þú pakkar (e. fold) í Zoom leik færðu strax gefin spil í nýja hönd á móti nýjum andstæðingum.
Ha eldobod a lapod egy Zoom játékban, azonnal új lapokat kapsz új ellenfelek ellen.
Pakkaðu og þá færist þú strax í nýja hönd, á nýju borði.
Ha dobsz a Zoom játékban, azonnal egy új asztal új leosztásába kerülsz.
19 Þá jós Tamar mold yfir höfuð sér og reif sundur dragkyrtilinn sem hún var í, lagði síðan hönd á höfuð sér og gekk hljóðandi burt.
Sámuel 2. könyve 13:19 Hamut hinte azért Támár az ő fejére, és a tarka szoknyát, mely rajta volt; meghasogatá, kezét pedig fejére tevén, jajgatva jár vala.
[En Ísrael rétti sína hægri hönd út og lagði hana á Efraíms höfuð sem var yngri og sína vinstri hönd á Manasses höfuð, skiptandi so viljandi um sínar hendur, því Manasses var sá hinn frumgetni.
14Izráel pedig kinyujtá az ő jobbkezét és rátevé Efraim fejére, pedig ő a kisebbik vala, az ő balkezét pedig Manasse fejére. Tudva tevé így kezeit, mert az elsőszülött Manasse vala.
þá skal til koma eiður við Drottinn þeirra í millum, að hann lagði ekki hönd á eign náunga síns, og skal eigandi þann eið gildan taka, en hinn bæti engu.
Az Úrra való esküvés legyen kettejök közt, hogy nem nyújtotta-é ki kezét felebarátja vagyonára; és ezt fogadja el annak ura, és az semmit se fizessen.
þegar ég hefi hvesst mitt blikandi sverð, og ég legg hönd á dóminn, þá mun ég efna hefnd við mótstöðumenn mína og endurgjalda þeim, er hata mig!
Ha megélesítem fényes kardomat és ítélethez fog kezem: bosszút állok ellenségeimen és megfizetek gyûlölõimnek.
Þá hugsaði Sál með sér: "Ég vil gefa honum hana, svo að hún verði honum að tálsnöru og Filistar leggi hönd á hann."
monda Saul: Néki adom õt, hogy õ legyen veszedelmére és a Filiszteusok keze legyen ellene.
Og hann sagði við menn sína: "Drottinn láti það vera fjarri mér, að ég gjöri slíkt við herra minn, Drottins smurða, að ég leggi hönd á hann, því að Drottins smurði er hann."
Lõn pedig ezután, hogy megesett a Dávid szíve rajta, hogy elmetszé Saul ruhájának szárnyát;
Þá jós Tamar mold yfir höfuð sér og reif sundur dragkyrtilinn sem hún var í, lagði síðan hönd á höfuð sér og gekk hljóðandi burt.
Hamut hinte azért Támár az õ fejére, és a tarka szoknyát, mely rajta volt, meghasogatá, kezét pedig fejére tevén, jajgatva jár vala.
Þá sagði maðurinn við Jóab: "Þó að taldir væru í lófa mér þúsund siklar silfurs, mundi ég samt ekki leggja hönd á konungsson, því að í áheyrn vorri lagði konungur svo fyrir þig, Abísaí og Íttaí:, Gætið sveinsins Absalons.'
nda az ember Joábnak: Ha mindjárt ezer ezüstpénzt adnál is kezembe, nem ölném meg a király fiát; mert a mi fülünk hallására parancsolá a király néked, Abisainak és Ittainak, ezt mondván: Kiméljétek, bárki [legyen,] az ifjút, Absolont.
Þá fannst þar skrifað, hversu Mordekai hefði komið upp um þá Bigtan og Teres, tvo geldinga konungs, af þeim er geymdu dyranna, sem höfðu leitast við að leggja hönd á Ahasverus konung.
És írva találák, a mint Márdokeus feljelenté Bigtánát és Térest, a király két udvarmesterét, a küszöb õrzõit, a kik azon voltak, hogy rávetik kezöket Ahasvérus királyra.
Lítið til mín og undrist og leggið hönd á munn!
Tekintsetek reám és álmélkodjatok el, és tegyétek kezeteket szátokra.
Höfðingjarnir hættu að tala og lögðu hönd á munn sér.
A fejedelmek abbahagyták a beszédet, és tenyeröket szájukra tették.
En Jesús sagði við hann: "Enginn, sem leggur hönd á plóginn og horfir aftur, er hæfur í Guðs ríki."
És monda néki Jézus: Valaki az eke szarvára veti kezét, és hátra tekint, nem alkalmas az Isten országára.
1.735680103302s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?